Реклама. Если что-то продать, то на русском.




На заре суверенитета.

Как только Узбекистан объявил о собственном суверенитете, все надписи начали переводить на узбекский язык, и на латиницу. Например, при въезде в Коканд, надпись «КОКАНД» заменили на «QUQOND». Надпись была выполнена огромными отдельными буквами из какого-то материала. Мне издали, я въезжал со стороны Камчикского перевала, новая надпись показалась вереницей колес. Только приостановив машину, я понял, что это название города, куда я ехал по делам, но на узбекском языке и на латинице.

Continue reading “Реклама. Если что-то продать, то на русском.”